niedziela, 9 czerwca 2013

Of Mice & Men, again.



"I'll change a face, to get what I crave."/ Będę zmieniać twarze, by dostać to, czego pragnę.

"Product of a murderer, you stole everything from me."/ Produkcie mordercy, ukradłeś mi wszystko.

"This poison hurts, feels so empty."/ Ta trucizna boli, czuję się taki pusty.
 

"Cold sweats, the pain, skin crawls, the shame... please, save me."/ Zimne poty, ból, skóra pełznie, wstyd. Proszę, uratuj mnie.

"This is the way I wanted to live but you know that I was scared of the world. Praying it all would go away."/ To jest sposób, w jaki chcę żyć. Ale wiesz, że bałem się świata, modląc się, by to wszystko odeszło.


Product of a Murderer

"I can't take the sound of you anymore or the thought of you."/ Nie mogę cię już więcej słuchać, ani myśleć o tobie.

"Don't worry, take what you need, I left you and your dying breed."/ Nie martw się, weź to, czego potrzebujesz. Zostawiłem ciebie i twoją wymierającą rasę.

"Don't come home crying to me."/ Nie przychodź do mnie z płaczem.

"I will surrender myself for the better health. Of someone who really cares."/ Poddam się dla lepszego zdrowia. Dla kogoś, kogo naprawdę to obchodzi.

"I'm holdin' on, try to go but it just don't feel right."/ Trzymam się, próbuję iść, ale po prostu nie czuję się się dobrze.

"My intentions were gold."/ Moje intencje były złotem.

"Run away from your mistakes. Just like the ones you hid from me. Why can't you see that, I was expecting this all along?"/ Uciekaj od swoich problemów. Jak wtedy, kiedy kryłaś się przede mną. Dlaczego nie możesz zauważyć, że spodziewałem się tego tak długo?

"I'm tired of walking alone."/ Jestem zmęczony od samotnego chodzenia.

"I hope you know, I left you long before you left me."/ Mam nadzieję, że wiesz, że wystawiłem cię długo przed, zanim ty opuściłaś mnie.

Seven Thousand Miles For What?
 

"I'll be your Romeo, you play the Juliet. The sun won't set, until you appear. Cause I know you're the one my love, my love."/ Będę twoim Romeo, ty grasz Julię. Słońce nie zajdzie, dopóki się nie zjawisz. Bo wiem, że jesteś jedyna, ma miłości.

"Fall fast, the course of love never did run smooth."/ Upadaj szybko, bieg miłości nigdy nie był biegiem gładkim.

"This is not pretend, don't play the end. I know you're real and not just a book I read."/ To nie jest udawane, nie graj końca. Wiem, ty jesteś prawdziwa i nie tylko książka, którą czytałem.

"Soon I will show you how a heart can never fail, never change."/ Niedługo pokażę ci, jak serce nigdy nie upada, nigdy się nie zmienia.

"If music be the food of love, play on."/ Jeśli muzyka jest pokarmem miłości, włącz ją.

This One's For You

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz