środa, 26 czerwca 2013

Trochę cytatów z "Pamiętnika narkomanki" Barbary Rosiek.



"I to jest nasza wolność, którą mi kiedyś obiecał. Mam ją. Jestem wolna od normalnego życia."

"Mam inne życie. Podwójne. Tego chciałaś, Baśka? Nie. Ale masz. Więc odpieprz się sama od siebie."

"Nie ma ludzi niebezpiecznych dla otoczenia. To otoczenie jest dla nich niebezpieczne. Oni się tylko bronią."

"Nie umiem się opanować. Coraz częściej jestem rozdrażniona. Jestem dzieckiem lęku. Jestem dzieckiem śmierci, którą noszę w sobie. Jestem swoją własną samozagładą. Ale jeszcze jestem. Czasami tylko przychodzi taka myśl, żeby sobie pożeglować bez powrotu. Na tamtą stronę tęczy."

"Do dupy to wszystko. Kiedyś pójdę na złoty strzał albo się powieszę. I zamkną moje marne zwłoki w białej trumience. Dlaczego w białej?"

"Co tak mnie zraniło, że muszę zapomnieć?"

"Niewiele rzeczy pamiętam, chociaż jeszcze i tak za dużo."

"I nie wierzy się, że to spotka akurat mnie. Mnie to nie dotyczy. To zabawa. Kiedyś zrozumieją. Zawsze za późno. Taki już jest człowiek, że nie chce pewnych rzeczy pojąć, kiedy trzeba. Ja też, kiedyś...."


"Jak to jest, że nagle pewnego dnia zaczynasz rozumieć, że nie masz przyjaciela. Ta cholerna, idiotyczna pustka wypełnia się o jeszcze jedną dziurę. Jesteś sama. Odczuwasz wtedy dziwny niepokój."


"Dlaczego trzeba kłamać? By robić to, na co ma się ochotę, a dorośli nie pozwalają, oni w ogóle nie orientują się, co się z nami dzieje."

"
I dlatego, że jesteś słaba, musisz być bardzo silna."

"Słowa-rany niegojące się. Kiedyś nadchodzi rozpacz, niepojęta i wszechogarniająca, życie staje się bezużyteczną rzeczą, pozbawioną istotnego sensu panującego nad całością."

"Zaczyna się powolne mijanie codzienności."


"Trzeba tylko pokochać siebie, wyzbyć się nienawiści do świata."


"Sposób na przetrwanie – milczenie.
Sposób na życie – przetrwanie.
Sposób na milczenie – śmierć."
 

"Wszystko jest fikcją, ja również."

"Ile może być krzyku w milczeniu?"


"Jestem samotnością
Jestem wolnością.
Jestem lękiem.
Jestem psychologiem.
Jestem schizofreniczką.
Jestem narkomanką.
Jestem człowiekiem.
Kim jestem?"



piątek, 21 czerwca 2013

Metallica



"So tear me open, pour me out, there's things inside that scream and shout."/ Rozerwij mnie, wyrwij mnie, są we mnie rzeczy, które wrzeszczą i krzyczą.

"And the pain still hates me so hold me until it sleeps."/ Ból nadal mnie nienawidzi, więc obejmij mnie dopóki nie zaśnie.
 

"Just like the curse, just like the stray. You feed it once and now it stays."/ Jak klątwa, jak przybłęda. Nakarmisz to raz i już zostaje.

"I'll tear me open, make you gone. No longer will you hurt anyone."/ Rozedrę się, sprawię, że odejdziesz. Nie będziesz już dłużej ranił nikogo.

Until it sleeps

"I can't remember anything. Can't tell if this is true or dream."/ Nie pamiętam nic. Nie potrafię powiedzieć, czy to prawda czy sen.

"Deep down inside I feel to scream. This terrible silence stops me."/ W głębi mnie narasta krzyk, ale ta przerażająca cisza powstrzymuje mnie.

"Nothing is real but pain now."/ Teraz nic nie jest prawdziwe oprócz bólu.

"Hold my breath as I wish for death. Oh please, God, wake me."/ Wstrzymuję oddech pragnąc śmierci. Oh proszę, Boże, obudź mnie.

"Darkness imprisoning me. All that I see absolute horror. I cannot live, I cannot die. Trapped in myself, body my holding cell."/ Mrok mnie więzi. Wszystko, co widzę, to absolutny horror. Nie mogę żyć, nie mogę umrzeć. Uwięziony w samym sobie. Ciało moją trzymającą celą.

One

 
"I'm your source of self-destruction."/ Jestem źródłem twojej samodestrukcji.

"Taste me, you will see - more is all you need."/ Skosztuj mnie, a zobaczysz, potrzebujesz więcej.

"Master of puppets, I'm pulling your strings. Twisting your mind and smashing your dreams.. Blinded by me, you can't see a thing."/ Mistrz marionetek, ciągnę za twoje sznurki, zakręcam twój umysł i roztrzaskuję marzenia. Oślepiony mną, nie widzisz niczego.

"Master, master. Where's the dreams that I've been after?
Master, master. You promised only lies
Laughter, laughter. All I hear and see is laughter
Laughter, laughter. Laughing at my cries
Fix me!"

Mistrzu, Mistrzu, gdzie są marzenia, których szukałem?
Mistrzu, Mistrzu, obiecywałeś tylko kłamstwa.
Śmiechy, śmiechy - wszystko co słyszę i widzę to śmiechy.
Śmiechy, śmiechy - śmieją się z mych łez.
Napraw mnie!

Master of puppets


wtorek, 18 czerwca 2013

Architects



"There, there must be an easier way to release these feelings."/ Tutaj musi być prostsza droga do uwolnienia tych uczuć.

"I need your voice to hold my head together."/ Potrzebuję twojego głosu, by wziąć się w garść.

"I need your voice to lift my lonely state of mind."/ Potrzebuję twojego głosu, aby podnieść mój samotny stan umysłu.

"These wounds have bled and pages fly by. I need to feel you right by my side."/ Te rany są wykrwawione i strony przelatują. Potrzebuję poczuć cię po mej stronie.

"As the sea breeze hits my lungs, it takes me back to where I belong."/ Tak jak morska bryza uderza me płuca, to zabiera mnie z powrotem tam, gdzie należę.

Hollow Crown

"Control our lives with fairytales and shallow lies."/ Kontroluj nasze życia wraz z bajkami i powierzchownymi kłamstwami.

"One life and one chance, the world in front of me."/ Jedno życie i jedna szansa, świat jest przede mną.

"No light, no dark. No up's, no downs."/ Nie ma światła, nie ma ciemności. Nie ma wzlotów, nie ma upadków.

"Another division to tear us apart. Try fill that hole inside your heart."/ Kolejny podział, by nas rozdzielić. Spróbuj wypełnić tę dziurę wewnątrz swojego serca.

Alpha Omega


czwartek, 13 czerwca 2013

In this moment - Whore



"I'm the girl you're thinking about. The one thing you can't live without. I'm the girl you've been waiting for."/ Jestem dziewczyną, o której myślisz. Jedyną rzeczą, bez której nie możesz żyć. Jestem dziewczyną, na którą czekałeś.

"I'll have you down on your knees. I'll have you begging for more."/ Poślę cię na kolana. Sprawię, że będziesz błagał o więcej.

"You don't know how hard I fought to survive... waking up all alone when I was left to die."/ Nie wiesz, jak ciężko walczyłam, by przetrwać. Budząc się całkiem sama, kiedy zostałam pozostawiona na śmierć.

"And you don't know about this life I've lived. Or these roads I've walked. Or these tears I've bled."/ I nie wiesz nic o życiu, które żyłam. Albo o tych drogach, którymi szłam. Albo o tych łzach, które wykrwawiłam.

"I can be your whore
I am the doll you created
I am the sinner
I am your whore
Let me tell you something baby
You love me for everything you hate me for."

Mogę być twoją dziwką.
Jestem lalką, którą stworzyłeś.
Jestem grzesznicą.
Jestem twoją dziwką.
Pozwól, że coś ci powiem, kochanie:
Kochasz mnie za wszystko, za co nienawidzisz.

"I'm the one that you need and fear. Now that you heard this I'll be coming clear."/ Jestem jedyną, której potrzebujesz i się boisz. Teraz, gdy to usłyszałeś, stanę się czysta.

"There's a look in your eyes, I know just what that means."/ Spojrzenie w twych oczach - wiem, co ono oznacza. 

wtorek, 11 czerwca 2013

In This Moment-Blood



"I hate you for every time you ever bled for me."/ Nienawidzę cię za każdym razem, kiedy wykrwawiasz się dla mnie.

"I hate you for always saving me from myself."/ Nienawidzę cię za to, że zawsze ratujesz mnie przede mną samą.


"I hate you for always pulling me back from the edge. I hate you for every good word you ever said..."/ Nienawidzę cię za to, że zawsze odciągasz mnie od krawędzi. Nienawidzę cię za każde dobre słowo, które powiedziałeś.

"I love you for the way you look when you lie to me. I love you for not believing in what I say. I love you for never once giving me my way."/ Kocham się za sposób, w jaki na mnie patrzysz, gdy mnie okłamujesz. Kocham cię za to, że nie wierzysz w to, co mówię. Kocham cię za to, że nigdy nie dałeś mi iść własną drogą.

"I love you for always driving me insane.."/ Kocham cię za to, że zawsze doprowadzasz mnie do szaleństwa.

poniedziałek, 10 czerwca 2013

Seether



"Premeditation will kill the trust."/ Premedytacja zabije zaufanie.

"She's comin' over like a suicide. And it's the same old trip, the same old trip as before. Another complicating suicide. And it's the same old trip, the same old trip as before."/ Ona nadchodzi jak samobójstwo. To jest ta sama podróż, ta sama, jak przedtem. Kolejne skomplikowane samobójstwo. To jest ta sama podróż, ta sama podróż jak przedtem.

"She'll cut you down with a single thrust. She's taken over too quickly. No medication can cure the lust, so say a prayer for the sickly."/ Pociągnie cię w dół jednym zamachem. Przejmuje wszystko za szybko. Żaden lek nie uleczy żądzy, więc módl się do chorego.

Like Suicide

"Will I fall again into dismay? Will I be ashamed of crying?"/ Czy znów popadnę w przerażenie?
Czy znowu będę się wstydzić płaczu?

"Never leave me and don't deceive me. I'll keep on crawling my friend. Never tease me and don't leave me here... it's all the same in the end."/ Nie opuszczaj mnie nigdy i nie oszukuj mnie. Bedę podlizywał się moim przyjaciołom. Nigdy mi nie dokuczaj i nie zostawiaj mnie tutaj... to wszystko kończy się tak samo.

"Now I find that I am weaker fare. That I am ashamed of lying."/ Teraz sądzę, że jestem w gorszym położeniu, że wstydzę się kłamać.

Never Leave

"Must be something on your mind, something lost and left behind."/ To musi być w twoim umyśle, coś zagubionego i pozostawionego z boku.

"Do you know that I am blind to everything you ever do?"/ Myślisz, że jestem ślepy na to, co kiedykolwiek robiłaś?

"Then she told me she had a gun... it sounded like she'd used it once before, oh man."/ I wtedy mi powiedziała, że miała broń.. to brzmiało, jakby już raz to użyła, człowieku.

"I guess you know I'm faking when I tell you I love you."/ Sądzę, że wiesz, że udaję, kiedy mówię ci, że cię kocham.

"We have to succumb to the feelings we can never face. I need you. I breathe you. I can't go through this all again."/ Musimy ulegać uczuciom, których nigdy nie pokażemy. Potrzebuję cię. Oddychan tobą. Nie dam rady znów przez to wszystko przejść...

Driven Under

niedziela, 9 czerwca 2013

We Are The Fallen



"I fold another day. Lose another chance to break away from all I cannot bear."/ Składam kolejny dzień, tracąc  jeszcze jedną szansę, by uciec od wszystkiego, czego nie mogę znieść.

"Waiting for you to turn around, only to tear the whole world down."/ Czekając na ciebie, by zawrócić, tylko po to, by zniszczyć cały świat.

"Time and time again I take it all and take the fall for you. Fear is all I hold."/ Za każdym razem biorę to na siebie i poniżam się dla ciebie. Strach jest wszystkim, co mam.

"All the pain I can’t escape today, is always with me."/ Nie mogę uciec przed tym całym bólem, jest zawsze ze mną.

Tear The World Down

"Memories fade into the silence, haunting me tonight."/ Wspomnienia rozpływają się w ciszy. Strasząc mnie dziś wieczorem.

"And I'm still waiting for a life that never was."/ Ja nadal czekam na życie, którego nigdy nie było.

"And all the dreams I lay to rest are ghosts that keep me, after all that I've become. I am only one."/ Wszystkie marzenia, które złożyłam na spoczynek, są duchami, które się mną opiekują po tym wszystkim, kim się stałam. Jestem jedyna.

"I close my eyes and bleed this empty heart."/ Zamykam oczy i wykrwawiam to puste serce.

"And time will break the dreams that take the pain away."/ A czas złamie wszystkie marzenia, które zabierają ból.

"I'm on my own here and no ones left to be the hero of this fairy tale gone wrong."/ Jestem zdana sama na siebie. Nikt nie został, aby być bohaterem tej bajki, która kończy się źle.

"Ever after never came and I'm still waiting for my heart to beat again."/ Długo i szczęśliwie nigdy nie nadeszło, a ja nadal czekam, by moje serce znów zabiło.

I Am Only One


Of Mice & Men, again.



"I'll change a face, to get what I crave."/ Będę zmieniać twarze, by dostać to, czego pragnę.

"Product of a murderer, you stole everything from me."/ Produkcie mordercy, ukradłeś mi wszystko.

"This poison hurts, feels so empty."/ Ta trucizna boli, czuję się taki pusty.
 

"Cold sweats, the pain, skin crawls, the shame... please, save me."/ Zimne poty, ból, skóra pełznie, wstyd. Proszę, uratuj mnie.

"This is the way I wanted to live but you know that I was scared of the world. Praying it all would go away."/ To jest sposób, w jaki chcę żyć. Ale wiesz, że bałem się świata, modląc się, by to wszystko odeszło.


Product of a Murderer

"I can't take the sound of you anymore or the thought of you."/ Nie mogę cię już więcej słuchać, ani myśleć o tobie.

"Don't worry, take what you need, I left you and your dying breed."/ Nie martw się, weź to, czego potrzebujesz. Zostawiłem ciebie i twoją wymierającą rasę.

"Don't come home crying to me."/ Nie przychodź do mnie z płaczem.

"I will surrender myself for the better health. Of someone who really cares."/ Poddam się dla lepszego zdrowia. Dla kogoś, kogo naprawdę to obchodzi.

"I'm holdin' on, try to go but it just don't feel right."/ Trzymam się, próbuję iść, ale po prostu nie czuję się się dobrze.

"My intentions were gold."/ Moje intencje były złotem.

"Run away from your mistakes. Just like the ones you hid from me. Why can't you see that, I was expecting this all along?"/ Uciekaj od swoich problemów. Jak wtedy, kiedy kryłaś się przede mną. Dlaczego nie możesz zauważyć, że spodziewałem się tego tak długo?

"I'm tired of walking alone."/ Jestem zmęczony od samotnego chodzenia.

"I hope you know, I left you long before you left me."/ Mam nadzieję, że wiesz, że wystawiłem cię długo przed, zanim ty opuściłaś mnie.

Seven Thousand Miles For What?
 

"I'll be your Romeo, you play the Juliet. The sun won't set, until you appear. Cause I know you're the one my love, my love."/ Będę twoim Romeo, ty grasz Julię. Słońce nie zajdzie, dopóki się nie zjawisz. Bo wiem, że jesteś jedyna, ma miłości.

"Fall fast, the course of love never did run smooth."/ Upadaj szybko, bieg miłości nigdy nie był biegiem gładkim.

"This is not pretend, don't play the end. I know you're real and not just a book I read."/ To nie jest udawane, nie graj końca. Wiem, ty jesteś prawdziwa i nie tylko książka, którą czytałem.

"Soon I will show you how a heart can never fail, never change."/ Niedługo pokażę ci, jak serce nigdy nie upada, nigdy się nie zmienia.

"If music be the food of love, play on."/ Jeśli muzyka jest pokarmem miłości, włącz ją.

This One's For You